2019. 9. 19. 14:56 외국어

외국어 공부 습관

영어

- 미드 보기(대본 찾아 보기), 영어 뉴스 듣거나 읽기, 생각나는 문장 영어로 말하기

 

일본어

- 목표: 언어 관련 서적 읽기

 

프랑스어

- 목표: 'Le petit prince' 원서 완독하기

 

스페인어

- 목표: 노래 한 곡 정해서 외우기

- 알파벳 독음 및 문법 공부

 

중국어

- 목표: 홍콩/마카오, 중국 여행

- 발음 정복, 회화 및 구문 위주 공부

 

 

Posted by 바냐쏜

un ancien minitstre 전직 장관

un meuble ancien 고풍스런 기구


un brave homme 친절한 남자

un homme brave 용감한 남자


mon cher ami 내 사랑하는 친구

un livre cher 비싼 책


un grand homme 위대한 남자

un homme grand 키가 큰 남자


une histoire drôle 재미있는 이야기

une drôle d'histoire 이상한 이야기


une pauvre femme 불쌍한 여자

une femme pauvre 돈이 없는 여자


mon propre frère 내 형제

une chemise propre 깨끗한 셔츠


la dernière classe 마지막 수업

la semaine dernière 지난 주


un simple soldat 일개 졸병

un soldat simple 순진한(소박한) 병사


un seul homme 단 한사람

un homme seul 고독한 사람


un certain sourire 어떤 미소

une nouvelle certaine 확실한 소식 


'외국어' 카테고리의 다른 글

[스크랩] 징징 손언니_②중국어 발음 이해하기<上>  (0) 2019.10.15
외국어 공부 습관  (0) 2019.09.19
말끝  (0) 2013.10.22
프랑스어 철자 기호  (2) 2013.10.21
Papa aime Maman (1965)  (0) 2013.10.16
Posted by 바냐쏜

2013. 10. 22. 00:16 외국어

말끝

말끝에 là를 붙이는 경우가 있다.

C'est fini?(끝났어?) 보다 C'est fini ?(그거 끝났어?) 라고 하면 훨씬 더 부드러워진다.


quoi 

젊은 사람들이 말끝에 quoi를 붙이기도 한다.

J'ai tout payé quoi! (돈 다 냈지 뭐!) 약간의 불만이나 과시가 섞인 표현.


N'est-ce pas?

부가의문문으로, 동의를 구할 때 쓰는 말.

'외국어' 카테고리의 다른 글

외국어 공부 습관  (0) 2019.09.19
위치에 따라 의미가 바뀌는 형용사  (0) 2013.10.27
프랑스어 철자 기호  (2) 2013.10.21
Papa aime Maman (1965)  (0) 2013.10.16
Les Feuilles Mortes  (0) 2013.10.16
Posted by 바냐쏜

프랑스어 특수 악센트 철자 기호 Les signes orthographiques


1. Accent aigu (´)

  - 'aigu'의 사전적 의미 1.뾰족한, 예리한  2.고음의, 날카로운  3.고음

 - 철자 e 위에만 온다

 - /e/로 발음

 - exemple) Corée, été, répéter


2. Accent aigu ( ` )

 -'grave'의 사전적 의미 1.무게가 있는, 근엄한  2.저음  3.장중하게

 - 철자 e, a위에만 붙는다. (단, 는 예외)

 - /ε/로 발음

 - exemple) là, mère


3. Accent circonflexe ( ^ )

 - 'circonflexe의 사전적 의미 1.휜, 굽은  2.악상 시르콩플렉스

 - a, e, i, o, u의 모든 모음 위에 붙는다.

 - 발음 상의 차이는 없고 (ê는 /ε/로 발음)  다른 낱말과의 혼동을 방지하는 역할을 한다, 옛 철자가 축약되면서 남은 흔적이기도 하다.

    cf. hôpital < hospital,  fête < festival,  forêt < forest,  île < isle,  août < August,  pâte < pasta,  dîner ; dinner  (90%이상은 s가 줄어서 붙은 경우임)


4. Cédille ( Ç, ç )

 - 모음 a, o, u 앞의 c를 [s]음으로 발음하기 위해 c밑에 붙이는 기호

 - France  → Français

 - exemple) garçon, ça va?


5. Tréma ¨ )

 - 발음을 따로 하라는 의미

 - exemple) Noël /nɔεl/, Thaïlande /tai[j]lɑ̃ːd/ 


6. Apostrophe ( ' )

 - 모음 축약(éllision) 표시

 - exemple) s'il, j'ai


7. Trait d'union ( - )

 - 하이픈, 연결 기호

 - 단어 결합 및 어순이 도치되는 의문문, 명령문에 붙는다.

 - exemple) grand-père, Parlez-vous anglais?



 * les accents et les signes http://phonetique.free.fr/alpha/accent.htm

'외국어' 카테고리의 다른 글

외국어 공부 습관  (0) 2019.09.19
위치에 따라 의미가 바뀌는 형용사  (0) 2013.10.27
말끝  (0) 2013.10.22
Papa aime Maman (1965)  (0) 2013.10.16
Les Feuilles Mortes  (0) 2013.10.16
Posted by 바냐쏜

2013. 10. 16. 21:26 외국어

Papa aime Maman (1965)

Mimi Hétu - Papa aime Maman (avec paroles) (1965)


Quel beau temps aujourd'hui c'est dimanche.
Dans les bois ils s'en vont tous les deux.
Gentiment sur sa joue il se penche.
Lui et elle, elle et lui sont heureux.

*Papa aime maman. Maman aime papa.

 Papa aime maman. Maman aime papa.


Elle ne fait pas très bien la cuisine.
Ses rôtis sont plus noirs que charbon.
Il lui dit : "ne fait pas cette mine".
Je n'ai jamais rien mangé d'aussi bon.

*répéter


Elle fut bien malade en décembre.
Ce mois-là ,c'est le mois des bébés.
Quand Papa est sorti de la chambre,
Je crois bien qu'alors il a pleuré.

*répéter



'외국어' 카테고리의 다른 글

외국어 공부 습관  (0) 2019.09.19
위치에 따라 의미가 바뀌는 형용사  (0) 2013.10.27
말끝  (0) 2013.10.22
프랑스어 철자 기호  (2) 2013.10.21
Les Feuilles Mortes  (0) 2013.10.16
Posted by 바냐쏜

2013. 10. 16. 21:13 외국어

Les Feuilles Mortes

샹송 Les feuilles Mortes : Autumn leaves


枯葉   - 椎名林檎 


Oh! je voudrais tant que tu te souviennes      오! 나는 그대가 기억하기를 간절히 원해요 

Des jours heureux où nous étions amis         우리가 정다웠었던 행복한 날들을 

En ce temps-là la vie était plus belle             그때는 삶이 더욱 아름다웠고  

Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui            그리고 태양은 오늘보다 더 작열했었지요 

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle    낙엽이 무수히 나뒹굴어요 

Tu vois, je n'ai pas oublié                              보세요, 난 잊어버리지 않았어요 

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle    낙엽이 무수히 나뒹굴어요

Les souvenirs et les regrets aussi                  추억과 미련도 마찬가지로

Et le vent du nord les emporte                      그리고 북풍은 낙엽들을 실어나르는군요

Dans la nuit froide de l'oubli                         망각의 싸늘한 밤에

Tu vois, je n'ai pas oublié                             보세요, 난 잊어버리지 않았어요 

La chanson que tu me chantais                    그대가 내게 들려주었던 그 노래를


C'est une chanson qui nous ressemble          그건 한 곡조의 노래예요, 우리와 닮은

Toi, tu m'aimais et je t'aimais                       그대는 나를 사랑했고, 난 그대를 사랑했어요

Nous vivions, tous les deux ensemble           그리고 우리 둘은 함께 살았지요

Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais                 나를 사랑했던 그대, 그대를 사랑했던 나

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment            그러나 삶은 사랑하는 사람들을 갈라놓아요

Tout doucement, sans faire de bruit             아무 소리 내지 않고 아주 슬그머니

Et la mer efface sur le sable                       그리고 바다는 모래 위에 새겨진

Les pas des amants désunis                        갈라선 연인들의 발자국들을 지워버려요



The falling leaves drift by the window 
The autumn leaves of red and gold 
I see your lips, the summer kisses 
The sun-burned hands I used to hold 

Since you went away the days grow long 
And soon I'll hear old winter's song 
But I miss you most of all my darling 
When autumn leaves start to fall 


'외국어' 카테고리의 다른 글

외국어 공부 습관  (0) 2019.09.19
위치에 따라 의미가 바뀌는 형용사  (0) 2013.10.27
말끝  (0) 2013.10.22
프랑스어 철자 기호  (2) 2013.10.21
Papa aime Maman (1965)  (0) 2013.10.16
Posted by 바냐쏜
이전버튼 1 이전버튼

블로그 이미지
바냐쏜

태그목록

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

최근에 받은 트랙백

글 보관함